Turn it around! ピンチはチャンス☆

ピンチは、
不意にやってくることもあれば、
ジワジワやってくることもある。

どちらにしてもピンチに陥ったときは、
立ちすくんでしまったり、
パニックになったりする。

けど、ピンチの時こそ、
今までのやり方を変えてみたり、
新しい方法を試してみたり、
リセット、軌道修正する一番の「チャンス!」

ピンチ!だから見て見ぬふりはできない。
目の前の問題と向き合う大事なきっかけ。

迫られた、限られた状況で、いかに転換するか、
柔軟性や創造性、メンタルの強さが試される。

投げ出したり、諦めてしまえば、そこで終わる。
けど、ピンチをチャンスに変えれば、次が見えてくる☆


「ピンチ=crisis, trouble, obstacle, turning point
【英語のpinchは「ひねる、つねる」という意味で使うことの方が主】

I’m stuck in the middle of a crisis!
I’m in trouble!
ちょっとトラブっちゃって!

We’re in trouble.
We’re in a tight situation.
ちょっとピンチ!
【tight situation=厳しい状況】

stuck”= 行き詰まり、停滞、思考停止、引っかかる

I’m stuck on this part.
この部分が解けない。この部分が引っかかる。

I’m stuck!
もう無理!
どうしよう!

「チャンス= opportunity

It’s a great opportunity.
良い話よ。良いチャンスよ。

英語のchanceは「確率」という意味で使うことの方が多く、

I don’t want to take any chances of missing my flight.
万が一乗りそびれたら困る。
【take a chance=一か八か、賭けに出る】

Chances are I won’t make it.
多分、間に合わない。おそらく、行けない。
【chances are〜=多分、おそらく(確立が高い)】


opportunity
via here
"In the middle of every difficulty lies opportunity."
- Albert Einstein

「どんな困難の中にもチャンスがある」ーアインシュタイン


Problems can come out of nowhere or they can gradually surface. Either way, when we are hit by an unexpected obstacle, we often panic or freeze, not knowing what to do. But with any turning point, there's always a door of opportunity - the opportunity to change, reorganize, reboot, to realize what was wrong or to try a new method. It's our chance to open our eyes, to be flexible, to be creative.

It’s easy to give up but then that would be the end. By turning an obstacle into an opportunity, the next move comes naturally. So let’s turn those troubles around!

Leave a Reply

You may also like...